| Lateinischer Text: | Deutsche Übersetzung: |
|---|---|
| De Vulpe et Uva – Liber quartus (4) | Über den Fuchs und die Traube – Buch 4 |
| Fame coacta vulpes alta in vinea vuam adpetebat, summis saliens viribus. |
Getrieben vom Hunger begehrte der Fuchs vom hohen Weinstock eine Traube, mit äußersten Kräften springend. |
| Quam tangere ut non potuit, discedens ait: | Doch da es ihm unmöglich war, diese zu erlangen, behauptete er im Weggehen: |
| „Nondum matura es; Nolo acerbam sumere.“ | „Sie ist noch nicht reif; Und saure will ich nicht nehmen.“ |
| Qui, facere quae non possunt, verbis elevant, adscribere hoc debebunt exemplum sibi. |
Die mit Worten schlecht machen, was sie nicht erreichen können, müssen sich diese Fabel zuschreiben. |

6 Kommentare » Schreibe einen Kommentar