Phaedrus: Fabulae – 1,17 (Ovis Canis et Lupus) – Übersetzung

Lateinischer Text: Deutsche Übersetzung:
Ovis Canis et Lupus – Liber primus (1) Das Schaf, der Hund und der Wolf – Buch 1
Solent mendaces luere poenas malefici. Die Lügner pflegen stets die Missetat zu büßen.
Calumniator ab ove cum peteret canis,
quem commendasse panem se contenderet,
lupus, citatus testis, non unum modo
deberi dixit, verum adfirmavit decem.
Als einst ein ränkevoller Hund vom Schaf das Brot begehrte, das er ihm geliehen haben wollte, sprach der als Zeuge angerufne Wolf, es wäre nicht ein Brot nur gewesen, nein, es wären zehn.
Ovis, damnata falso testimonio,
quod non debebat, solvit. Post paucos dies
bidens iacentem in fovea prospexit lupum.
Das Schaf, durch dieses falsche Zeugnis überwiesen, gab sie zurück. Nach Ablauf weniger Tage sah das so geprellte Tier den Wolf als Leiche liegen.
‚Haec‘ inquit ‚merces fraudis a superis datur‘. Es sprach: „Dies ist die Strafe, dass du mich betrogen.“

Schreibe einen Kommentar

Pflichtfelder sind mit * markiert.