| Lateinischer Text: | Deutsche Übersetzung: | 
|---|---|
| ad pincernam suum | (Gedicht 27) – carmen 27 – ad pincernam suum | 
| Minister vetuli puer Falerni inger mi calices amariores, ut lex Postumiae iubet magistrae ebrioso acino ebriosioris. | Junge, schenke Falernerwein aus, an die Alten, Mit herbem Weine fülle jetzt die Becher, Wie Postumia es befiehlt, die Herrin, Die, genau wie die trunkene Traube, abgefüllt mit. | 
| At vos quo lubet hinc abite, lymphae vini pernicies, et ad seueros migrate. hic merus est Thyonianus. | Wein ist! Fort mit dem Wasser, das ja doch nur den Wein verdirbt! Mag es fließen zu Philistern! Nicht gemischt ist hier des Bacchus reines Geschenk. | 
