Plinius: Epistulae – Buch 1.15 – Übersetzung

Lateinischer Text: Deutsche Übersetzung:
C. Plinius Septimo Claro suo S. – Liber primus, Epistula 15 C. Plinius grüßt seinen Septicus – Buch 1, Brief 15
Heus tu! Promittis ad cenam, nec venis? Dicitur ius: ad assem impendium reddes, nec id modicum. Was soll das heißen? Du sagst dich zum Essen an und kommst nicht? Hier Dein Urteilsspruch: Auf Heller und Pfennig wirst Du mir die Unkosten ersetzen, und die sind nicht gering.
Paratae erant lactucae singulae, cochleae ternae, ova bina, halica cum mulso et nive – nam hanc quoque computabis, immo hanc in primis quae perit in ferculo -, olivae betacei cucurbitae bulbi, alia mille non minus lauta. Ich hielt pro Person einen Kopf Salat bereit, drei Schnecken, zwei Eier, Griespudding mit Honigseim und Schnee – auch den wirst Du einrechnen müssen, ja, den besonders; er zergeht auf dem Tablett -, Oliven, Mangold, Gurken, Zwiebeln und tausenderlei nicht weniger leckere Dinge.
Audisses comoedos vel lectorem vel lyristen vel – quae mea liberalitas – omnes. Du hättest Komödianten, einen Rezitator oder Lautenschläger zu hören bekommen oder – spendabel wie ich bin – alle (drei).
At tu apud nescio quem ostrea vulvas echinos Gaditanas maluisti. Aber Du wolltest wer weiß wo lieber Austern, Sautaschen, Seesterne und Gaditanerinnen.
Dabis poenas, non dico quas. Dure fecisti: invidisti, nescio an tibi, certe mihi, sed tamen et tibi. Das sollst Du büßen, ich sage nicht, wie. Es war nicht hübsch von Dir, und du hast viel verdorben, ob dir, weiß ich nicht, auf jeden Fall mir, aber gewiss doch auch dir.
Quantum nos lusissemus risissemus studuissemus! Potes apparatius cenare apud multos, nusquam hilarius simplicius incautius. Wie hätten wir gescherzt, gelacht, uns gebildet unterhalten! Du kannst bei manchem leckerer speisen, nirgends so heiter, so schlicht, so unbefangen.
In summa experire, et nisi postea te aliis potius excusaveris, mihi semper excusa. Vale. Aber meinetwegen versuche es, und wenn Du Dich hernach nicht lieber bei andern entschuldigst, kannst Du Dich bei mir gleich ein für allemal entschuldigen. Lebe wohl!

1 Kommentar » Schreibe einen Kommentar

Schreibe einen Kommentar

Pflichtfelder sind mit * markiert.