Phaedrus: Fabulae – 3,05 (Aesopus et Petulans) – Übersetzung

Lateinischer Text: Deutsche Übersetzung:
Aesopus et Petulans – Liber tertius (3) Äsop und der Mutwillige – Buch 3
Successus ad perniciem multos devocat. Ein günstiger Erfolg ruft viele zum Verderben.
Aesopo quidam petulans lapidem impegerat. Ein Wicht hatte auf Aesop einst einen Stein geworfen.
„Tanto“ inquit „melior!“ Assem deinde illi dedit
sic prosecutus: „Plus non habeo mehercule,
sed unde accipere possis monstrabo tibi.
„Brav!“ sagte dieser ihm und gab ihm eine As, drauf rief er ihm noch nach: „Führwahr, ich hab nicht mehr, doch werde ich dir zeigen, wo du mehr erhältst.
Venit ecce dives et potens; huic similiter
impinge lapidem, et dignum accipies praemium.“
Sieh dort den reichen, mächtigen Mann; Wenn du auch diesen mit einem Stein wirfst, bekommst du großen Lohn.“
Persuasus ille fecit quod monitus fuit,
sed spes fefellit impudentem audaciam;
comprensus namque poenas persoluit cruce.
Und jener, überzeugt, befolgte diese Worte; Doch er wurde in der Hoffnung auf Gewinn betrogen; Ergriffen nämlich musste er am Kreuze hängen.

Schreibe einen Kommentar

Pflichtfelder sind mit * markiert.