Phaedrus: Fabulae – 3,01 (Anus ad Amphoram) – Übersetzung

Lateinischer Text: Deutsche Übersetzung:
Anus ad Amphoram – Liber tertius (3) Das Mütterchen an der Flasche – Buch 3
Anus iacere vidit epotam amphoram,
adhuc Falerna faece e testa nobili
odorem quae iucundum late spargeret.
Ein altes Mütterchen sah eine leere Flasche Falerna Weins mit einer edlen Aufschrift liegen, die einen schönen Wohlgeruch umher verbreitete.
Hunc postquam totis avida traxit naribus: Begierig sog sie ihn in vollen Zügen ein und rief:
„O suavis anima, quale in te dicam bonum
antehac fuisse, tales cum sint reliquiae!“
„O süßer Duft, wie schönen Stoff musst du vorher enthalten haben, da dein Rest so schön!“
Hoc quo pertineat dicet qui me noverit. Worauf sich dies bezieht, wird sagen, der mich kennt.

Schreibe einen Kommentar

Pflichtfelder sind mit * markiert.