| Lateinischer Text: | Deutsche Übersetzung: |
|---|---|
| Kapitel 9 | |
| Tu autem, Fanni, quod mihi tantum tribui dicis quantum ego nec adgnosco nec postulo, facis amice; | Du aber, Fannius, handelst freundlich, wenn du sagst, dass mir so vieles zuteil wird, wie ich weder anerkenne noch fordere; |
| Sed, ut mihi videris, non recte iudicas de Catone. | Aber wie mir scheint, urteilst du über Cato nicht recht. |
| Aut enim nemo, quod quidem magis credo, aut si quisquam, ille sapiens fuit. | Entweder ist nämlich niemand, was ich gewiss eher glaube, oder wenn irgendwer, dann er weise gewesen. |
| Quo modo, ut alia omittam, mortem filii tulit! | Wie ertrug er den Tod seines Sohns, um das andere beiseite zu lassen! |
| Memineram Paulum, videram Galum, sed hi in pueris, Cato in perfecto et spectato viro. | Ich erinnerte mich an Paulus, hatte den Galus gesehen, aber diese im Knabenalter, in Cato aber bei einen vollkommenen und vortrefflichen Mann. |
| Eingereicht von Benjamin |
