Cicero: De Amicitia – Kapitel 53 – Übersetzung

Lateinischer Text: Deutsche Übersetzung:
Kapitel 53
Quis enim aut eum diligat quem metuat, aut eum a quo se metui putet? Wer nämlich liebt jemanden, den er fürchtet, oder jemanden, von dem er glaubt, dass er von diesem gefürchtet wird?
Coluntur tamen simulatione dumtaxat ad tempus. Sie werden dennoch verehrt durch Heuchelei, lediglich auf Zeit.
Quod si forte, ut fit plerumque, ceciderunt, tum intellegitur quam fuerint inopes amicorum. Wenn sie nun etwa gefallen sind, wie es meistens geschieht, dann versteht man, wie arm an Freunden sie waren.
Quod Tarquinium dixisse ferunt, tum exsulantem se intellexisse quos fidos amicos habuisset, quos infidos, cum iam neutris gratiam referre posset. Dies soll Tarquinius gesagt haben, dass er damals, als er im Exil war, verstanden hatte, welche treuen Freunde er hatte und welche untreuen, als er keinem danken konnte.
Eingereicht von Benjamin

Schreibe einen Kommentar

Pflichtfelder sind mit * markiert.