Catull: Carmen 38 – Übersetzung

Lateinischer Text: Deutsche Übersetzung:
ad Cornificium (Gedicht 38) – carmen 38 – ad Cornificium
Malest, Cornifici, tuo Catullo
malest, me hercule, et laboriose,
et magis magis in dies et horas.
Schlecht geht es Deinem Catull und wirklich erbärmlich,
Cornificus, schlecht und wirklich schlimm,
Und täglich, ja sogar stündlich immer schlimmer.
Quem tu, quod minimum facillimumque est,
qua solatus es allocutione?
Hast Du ihn etwas, was das Geringste wäre
Und das Leichteste, durch ein Wort getröstet?
Irascor tibi. sic meos amores? Ich bin sauer auf Dich. Dies trotz meiner Zuneigung.
Paulum quid lubet allocutionis,
maestius lacrimis Simonideis.
Sag mir nur ein kleines tröstendes Wörtchen,
Traurig wie Simonides´Tränenlieder.

Schreibe einen Kommentar

Pflichtfelder sind mit * markiert.