| Lateinischer Text: | Deutsche Übersetzung: |
|---|---|
| Liber quintus | Buch 5, Kapitel 52 |
| Quid, cum fictas fabulas, e quibus utilitas nulla elici potest, cum voluptate legimus? | Was, wenn wir erfundene Geschichten, aus denen kein Nutzen herausgelockt werden kann, mit Vergnügen lesen? |
| Quid, cum volumus nomina eorum, qui quid gesserint, nota nobis esse, parentes, patriam, multa praeterea minime necessaria? | Was, wenn wir wollen, dass die Namen derer, die irgendetwas getan haben, uns bekannt sind, Eltern, Heimat, außerdem noch viele gar nicht notwendige Dinge? |
| Quid, quod homines infima fortuna, nulla spe rerum gerendarum, opifices denique delectantur historia? | Was, dass Menschen aus niedrigstem Stand, ohne Hoffnung, Taten zu vollbringen, Handwerker schließlich durch die Geschichte erfreut werden? |
| Maximeque eos videre possumus res gestas audire et legere velle, qui a spe gerendi absunt confecti senectute. | Und wir können sehen, daß am meisten diese von Taten hören und lesen wollen, die von der Hoffnung auf Ausführung entfernt sind, weil sie vom Alter erschöpft sind. |
| Quocirca intellegi necesse est in ipsis rebus, quae discuntur et cognoscuntur, invitamenta inesse, quibus ad discendum cognoscendumque moveamur. | Deshalb ist es notwendig zu erkennen, dass in den Dingen selbst, welche gelernt und erkannt werden, Reize enthalten sind, durch welche wir zum Lernen und Erkennen bewegt werden. |
