Cicero: In Verrem 2.5 – Kapitel 158 – Übersetzung

Lateinischer Text: Deutsche Übersetzung:
Nam quid ego de P. Gavio, Consano municipe, dicam, iudices, aut qua vi vocis, qua gravitate verborum, quo dolore animi dicam? Denn was soll ich über Publius Gavius, einen Bürger der Stadt Compsa, sagen, Richter, oder mit welcher Stimmgewalt, mit welcher Schwere der Worte mit welchem Herzensschmerz soll ich reden?
Tametsi dolor me non deficit; Ut cetera mihi in dicendo digna re, digna dolore meo, suppetant magis laborandum est. Dennoch empfinde ich sehr wohl Schmerz; Damit beim Reden das übrige, das dieser Sache würdig und meinem Schmerz würdig ist, ausreicht, muss ich mich mehr anstrengen.

Schreibe einen Kommentar

Pflichtfelder sind mit * markiert.