Cicero: In Catilinam – Buch 1, Kapitel 25 – Übersetzung

Lateinischer Text: Deutsche Übersetzung:
Liber primus Buch 1, Kapitel 25
Ibis tandem aliquando, quo te iam pridem ista tua cupiditas effrenata ac furiosa rapiebat; Endlich einmal wirst du gehen, wohin dich diese deine zügellose und rasende Begierde da schon lange fortriss;
Neque enim tibi haec res adfert dolorem, sed quandam incredibilem voluptatem. Und diese Sache geleitet dich nämlich nicht zu Schmerzen, sondern geradezu zu unglaublichem Vergnügen.
Ad hanc te amentiam natura peperit, voluntas exercuit, fortuna servavit. Die Natur brachte dich zu dieser Sinnlosigkeit hervor, dein freier Wille trieb dich an, das Glück bewahrte dich.
Numquam tu non modo otium, sed ne bellum quidem nisi nefarium concupisti. Niemals hast du nicht nur die Ruhe, sondern auch nicht den Krieg, wenn nicht für das Verbrechen, gewünscht.
Nactus es ex perditis atque ab omni non modo fortuna, verum etiam spe derelictis conflatam inproborum manum. Du hast eine aus verdorbenen und nicht nur vom allem Glück, sondern auch von der Hoffnung verlassene, Schar an Verrätern versammelt.

Schreibe einen Kommentar

Pflichtfelder sind mit * markiert.