Cicero: Cato Maior De Senectute – Buch 1, Kapitel 23 – Übersetzung

Lateinischer Text: Deutsche Übersetzung:
Liber primus Buch 1, Kapitel 23
Num igitur hunc, num Homerum, Hesiodum, Simonidem, Stesichorum, num, quos ante dixi, Isocraten, Gorgian, num philosophorum principes, Pythagoram, Democritum, num Platonem, num Xenocraten, num postea Zenonem, Cleanthem, aut eum, quem vos etiam vidistis Romae, Diogenem Stoicum, coegit in suis studiis obmutescere senectus? Zwang das Alter etwa diesen, oder den Homer, den Hesiod, Simonides, Stesichorus, etwa die, die ich vorher nannte, oder den Isokrates, Gorgias, etwa die Führer der Philosophen, Pythagoras, Demokrit, Plato, Xenokrates, etwa später den Zenon, Cleanthes, oder den, den ihr sogar in Rom gesehen habt, den Stoiker Diogenes, zwang das Alter sie etwa, in ihrem Eifer zu verstummen?
An in omnibus studiorum agitatio vitae aequalis fuit? Oder wohnte nicht allen Altersstufen ihres Lebens der Drang des Eifers inne?

Schreibe einen Kommentar

Pflichtfelder sind mit * markiert.