Catull: Carmen 7 – Übersetzung

Lateinischer Text: Deutsche Übersetzung:
ad Lesbiam (Gedicht 7) Carmen 7 – ad Lesbiam
Quaeris, quot mihi basiationes
tuae, Lesbia, sint satis superque.
Du fragst Lesbia, wie viele deiner Küsse
mir mehr als genug seinen.
Quam magnus numerus Libyssae harenae
lasarpiciferis iacet Cyrenis
oraclum Iouis inter aestuosi
et Batti veteris sacrum sepulcrum;
aut quam sidera multa, cum tacet nox,
furtiuos hominum vident amores:
Wie die große Zahl der libyschen Sandkörner, die
im Saft der Sirpepflanze tragenden Kyrän liegt,
zwischen dem Orakel des glühenden Juppiters
und der heiligen Grabstätte des Battus;
oder wie viele Sterne, wenn die Nacht schweigt,
die heimlichen Lieben der Menschen sehen:
Tam te basia multa basiare
uesano satis et super Catullo est,
quae nec pernumerare curiosi
possint nec mala fascinare lingua.
Dich so viele Küsse zu küssen
ist dem rasenden Catull mehr als genug,
(so viele Küsse), die Neugierige weder aufzählen,
noch durch böse Worte behexen können.

Schreibe einen Kommentar

Pflichtfelder sind mit * markiert.